池州| 会昌| 荣县| 宝兴| 张家界| 伊通| 宽城| 沧州| 东西湖| 重庆| 天峻| 临夏县| 天柱| 天峨| 梅州| 清河| 宾阳| 乳山| 九江县| 揭西| 耒阳| 兰西| 沧县| 新安| 新源| 望江| 鄂州| 新巴尔虎右旗| 辽阳市| 户县| 达尔罕茂明安联合旗| 淮北| 舒城| 西昌| 廉江| 上高| 平阴| 荆州| 布拖| 石台| 长泰| 德江| 沈丘| 和顺| 南芬| 上饶县| 高碑店| 静乐| 无棣| 中山| 宜黄| 法库| 新密| 荣成| 户县| 五河| 福州| 宿豫| 高雄市| 桐梓| 洞口| 成都| 许昌| 南和| 通化市| 民勤| 普定| 从化| 古浪| 永泰| 同安| 昌宁| 礼县| 西乌珠穆沁旗| 德兴| 岑溪| 密云| 荣成| 防城区| 惠水| 潍坊| 博乐| 漳平| 望都| 蕲春| 怀仁| 织金| 广州| 临县| 顺德| 阳朔| 独山| 苍南| 新城子| 泰安| 丰都| 双流| 营山| 金阳| 黄埔| 昌邑| 覃塘| 汉川| 淮阴| 乌什| 砀山| 六安| 茂县| 简阳| 大关| 随州| 高要| 龙川| 常熟| 洛川| 怀安| 杭锦旗| 温县| 隆化| 开远| 侯马| 谢通门| 浦口| 迁西| 阳高| 宁晋| 竹山| 神农架林区| 密山| 襄城| 吴起| 抚宁| 周宁| 克山| 囊谦| 尉氏| 云浮| 静乐| 墨脱| 南丰| 隆子| 库车| 慈利| 沙坪坝| 治多| 望都| 新化| 昌江| 科尔沁右翼中旗| 双桥| 巴林右旗| 大厂| 温江| 泸溪| 宁远| 伊川| 鄂托克前旗| 都安| 武定| 图木舒克| 巴青| 临江| 南丰| 南充| 林芝镇| 张北| 桓仁| 巫溪| 行唐| 通化县| 博湖| 山海关| 额敏| 辛集| 大龙山镇| 岳西| 武邑| 三明| 关岭| 津南| 疏勒| 三原| 墨玉| 同德| 神农顶| 察雅| 巧家| 卫辉| 昭通| 龙南| 黔江| 桓台| 井陉| 武邑| 鹰潭| 高雄县| 常宁| 和顺| 白云| 阳城| 金平| 霍城| 巴林右旗| 安仁| 南丰| 烈山| 梅里斯| 昌吉| 绩溪| 汪清| 和林格尔| 理县| 平遥| 元谋| 神农架林区| 乐平| 枝江| 白云| 如皋| 阿鲁科尔沁旗| 银川| 分宜| 冷水江| 潼关| 琼山| 六枝| 扎鲁特旗| 资阳| 北宁| 长乐| 鹰潭| 宁陕| 台前| 黄山区| 肥城| 冀州| 韶山| 奇台| 文山| 岚县| 沂南| 塘沽| 安新| 临汾| 太湖| 鹰潭| 武宣| 米泉| 陆川| 凤县| 洛阳| 武功| 围场| 昌平| 伊通| 富源| 清河门| 泰州| 乐业| 来宾| 平湖| 咸丰| 佳木斯| 邗江| 秒速赛车

不法分子假冒《非常6+1》短信诈骗

2018-08-18 22:13 来源:搜搜百科

  不法分子假冒《非常6+1》短信诈骗

  邮箱大全作为金字塔结构的多层次资本市场塔基部分,区域性股权交易市场目前正在逐步规范,未来将专注于服务区域内中小微企业。付力是上海某中型体量网贷平台的一位运营高管,他的行程也反映了大部分互金行业从业人员的时间表。

续期和首年期交业务的持续攀升为发展期(2018年-2020年)储备了充足动能。记者梳理今年以来多家被否企业的原因发现,净利润高也并非就能保证过会。

  2017年,中国平安整体业绩实现持续、强劲增长。截至目前,银联手机闪付已可在境外逾百万台POS终端使用,覆盖新加坡、澳大利亚、加拿大、俄罗斯等境外18个国家和地区;银联二维码支付则在亚太、中亚、中东、非洲等地13个国家和地区落地。

  国务院发展研究中心副主任隆国强表示,通过和一带一路沿线国家和地区深化合作,对保障我国能源资源的安全、产业结构的调整,我国企业在全球开展布局,以及把资本、技术密集的产业出口到国际市场,改善和提升我们的出口结构,都有着重大的战略意义。这将是A股成长机会未来的常态。

有的银行计划发行规模增加了50%,如常熟银行计划发行规模从200亿元增加到300亿元,江阴银行从100亿元增加到150亿元。

  近年来,我国推动区域发展的指导思想从重视地区各自发展、相互竞争,转向强调顶层设计,加强区域协调。

  她表示,目前证监会已经形成了一体两翼的投资者保护制度体系,中国证监会投资者保护局,中国证券投资者保护基金有限责任公司和中证中小投资者服务中心有限责任公司,承担具体的投资者保护工作。整体而言,沪股通、深股通的资金敏感度较高,更容易在较大程度上受到国际市场变动的影响,但因其资金容量有限,所以投资者更多时候可将其作为市场短线波动风向的参考指标之一。

  《办法》强化股权结构监管,本着审慎监管的原则,将单一股东持股比例上限由51%降低至1/3。

  上半年,该公司受H7N9疫情影响巨亏中止IPO审查。要逐步压缩特长生招生规模,直至2020年前取消各类特长生招生。

  从该季度中国互联网餐饮外卖市场厂商交易份额情况来看,10月中旬饿了么获得支付宝APP首页外卖入口,接入支付宝与口碑的外卖服务线上运营。

  秒速赛车五花八门的理财陷阱一直不曾远离。

  20笔股权质押未解除与此同时,西部证券也公布了2017年业绩快报,其全年实现归属净利润亿元,同比下降%,净利润下滑除计提金融资产减值准备较多外,也受到证券市场波动影响,公司证券经纪业务、投行业务中的债券承销收入同比有较大幅度下降。完全不存在阿里接管饿了么一说。

  秒速赛车 秒速赛车 秒速赛车

  不法分子假冒《非常6+1》短信诈骗

 
责编:
东方网 >> 滚动新闻 >> 正文
我要投稿   新闻热线:021-60850333
机器翻译正消除语言障碍 人类专业翻译会下岗吗?

2018-4-22 09:23:00

来源:澎湃新闻 选稿:夏阳

    机器翻译正在消除语言障碍,人类专业翻译会下岗吗?

    因为人类语言不通,《圣经》故事中的“巴别塔”没能建成,以失败告终。如何打破人类语言之间的围墙,让人类能无障碍沟通,也成为了人类一直希望解决的问题。

    得益于统计和深度学习技术,让机器理解语言,进而实现不同语言的无缝沟通,正逐渐成为可能。

    在今年《MIT科技评论》推出的十大突破技术中,巴别鱼耳塞成功入选。它可以做到双方交流时,会对所讲的话进行翻译,并在智能手机上大声播放。手持手机的人回应后,回答被翻译,然后在耳塞中播放,该技术还能实时翻译,适用于多种语言,使用方便。

    工业界对于机器翻译已经开始摩拳擦掌。近日,微软宣布自己的机器翻译系统达到了人类专业翻译的水平。谷歌、百度、Facebook,包括其他一些科技公司也都在布局机器翻译,并推出了在线翻译系统。

    可见,随着技术的发展,机器翻译在教育、旅游、社交、跨境交易等领域将有更大的应用空间。那么,机器翻译究竟是如何对人类语言进行“理解”,进而进行翻译输出的;如果机器翻译水平越来越高,从事语言翻译的人是否会因此丢了工作;如果人类之间的语言障碍被清除,那时候的世界又会是什么样的?

    机器翻译的三大飞跃

    微软技术院士黄学东告诉澎湃新闻,机器翻译达到目前的水平,经过了几十年的发张,并经历了三次飞跃。

    早在1954年,人类就开始尝试过让机器能识别人类的语言,但直到上世纪80年代,才有人摸索出方法。当时,IBM做了研究,利用一些规则方法,句法分析,语意分析等传统方法让机器看懂人类语言。但由于当时的人工智能发展处于“凛冬时期”,效果一直不好,翻译质量也一直上不去。

    机器翻译的第一个飞跃也是IBM做出的。IBM的研究人员用了统计的方法来做机器翻译。那时,语音识别从传统的人工智能方法专家系统转为统计学习的方法,尤以隐马尔科夫模型为代表。统计学方法的应用让机器翻译在上世纪90年代有了质的飞跃。

    进入21世纪,机器翻译迎来了自己的第二次飞跃。这次的进步主要依靠深度学习神经网络的方法。这种方法也称为神经机器翻译(Neural Machine Translation),这个技术先是用到了语音识别中,再推广到图像识别和机器翻译上。

    神经机器翻译,简要的说,就是对源语言的句子进行编码,即转化为计算机可以“理解”的形式,编码的结果会形成很多隐含变量,每个隐含变量代表从句首到当前词汇为止的语义信息。然后通过一个解码的过程,一个词、一个词输出译文。

    到了2018年,由微软亚洲研究院与雷德蒙研究院研发的机器翻译系统,解决了NMT方法的一些局限,并借鉴了人类翻译过程中的一些方式。例如:对偶学习(Dual Learning)、推敲网络(Deliberation Networks)、一致性规范(Agreement Regularization)、联合训练(Joint Training)等,让机器翻译水平得到了大大提升。

    从机器翻译的三次飞跃上不难看出,一家公司构建的翻译系统效果如何,主要取决与两点:一是算法是否足够好,二是数据是否够全、够多。

    这样看,对于微软、谷歌、百度等大公司来说,他们有足够优秀的人才来搭建神经网络,也有足够多的搜索数据可供自己搭建的网络进行训练。国内的科大讯飞和搜狗公司,由于本身在语音识别上有较长时间的积累,自然语言资料库上有优势。

    人类会被机器替代,机器翻译能否改变世界?

    机器翻译技术领域的进步,也让人们看到了消除语言鸿沟,构建“巴别塔”的新希望。但这样的突破也引发了部分人的担忧:人类是否会被机器替代?

    关于这个问题,黄学东在接受澎湃新闻采访时称,举了一个马车与汽车的例子。当汽车被发明出来的时候,英国为了保障马车夫的生存,曾立法规定汽车行驶速度不能超过马车。尽管最后马车还是被淘汰了,但是出了很多司机,产生了新的职业。

    “所以很多事情不用担心。其实我们只是把很多枯燥的工作让计算机做了。就像以前是打字机,现在有计算机,现在计算机写出来的文章想修改都很方便。30年前你要写一篇文章,打错了,得让秘书用修改液去涂,但现在机器解放了秘书的工作,而他们也没有消失,只是去做更复杂,更专业的工作了。”黄学东说。

    实际上,大多数的专业公司不但不担心自己的饭碗会被抢走,甚至还非常拥抱技术带来的便利。

    美国语言公司协会与欧洲语言行业协会首次发布的“2015语言行业调查报告”称,大多数公司在调查机器翻译带来的影响的时候,都选择了“显著影响”(5分权重下选择4或者5),表明机器翻译技术已经开始发挥作用。这份报告还指出,在2014年,大量欧洲公司已经开始使用机器翻译,美国公司有21%的项目用到了机器翻译,为有史以来最高值。机器翻译系统也越来越普及,50%的欧洲公司和36%的美国公司拥有机器翻译引擎。

    值得注意的是,该报告是基于对欧美主流中小翻译公司得出的结果,可见除了日常使用,机器翻译已经在专业翻译领域发挥着越来越大的应用。

    这样的市场也让许多科技公司看到了价值,包括谷歌、微软、Facebook、百度、科大讯飞、搜狗等公司都已纷纷布局翻译机。

    目前,谷歌已经开发出了耳机Pixel Buds,可以实时翻译,并存储有40种语言,使用时就像有名翻译家在你耳边说悄悄话。只是,这款耳机还只能和Pixel智能手机联用。

    微软也积极布局,除了开发有自己的小冰系统外,微软近期还与小米合作,推出了魔芋AI翻译机。它用了微软的认知服务技术,就像iPod一样,有一个双键,可以做远场翻译,支持60种语言的机器翻译,并整合了智能助理。

    国内公司对于巨大的消费市场也是虎视眈眈。科大讯飞和搜狗均在去年推出了自己的手持翻译机。科大讯飞的晓译翻译机支持5种语言翻译,具备离线功能和即时翻译。搜狗翻译机支持离线翻译和拍照识别翻译。

    在机器翻译技术的支持下,各家公司布局的翻译机纷至沓来,可以预见的是,机器翻译在教育、旅游、社交、跨境交易等领域有着巨大的应用空间。信息技术的进步在不断的降低人们的沟通成本,当机器翻译进步到可以替代专业翻译,我们是不是可以拾起《圣经》中的想象:一个能让不同语言的人无缝沟通的世界会在不远的将来到来?

上一篇稿件

下一篇稿件

不法分子假冒《非常6+1》短信诈骗

2018-08-18 09:23 来源:澎湃新闻

秒速赛车 地方政府只对自身当下的利益负责,不注意全国整体效率的提升,就可能成为全局协调的障碍。

    机器翻译正在消除语言障碍,人类专业翻译会下岗吗?

    因为人类语言不通,《圣经》故事中的“巴别塔”没能建成,以失败告终。如何打破人类语言之间的围墙,让人类能无障碍沟通,也成为了人类一直希望解决的问题。

    得益于统计和深度学习技术,让机器理解语言,进而实现不同语言的无缝沟通,正逐渐成为可能。

    在今年《MIT科技评论》推出的十大突破技术中,巴别鱼耳塞成功入选。它可以做到双方交流时,会对所讲的话进行翻译,并在智能手机上大声播放。手持手机的人回应后,回答被翻译,然后在耳塞中播放,该技术还能实时翻译,适用于多种语言,使用方便。

    工业界对于机器翻译已经开始摩拳擦掌。近日,微软宣布自己的机器翻译系统达到了人类专业翻译的水平。谷歌、百度、Facebook,包括其他一些科技公司也都在布局机器翻译,并推出了在线翻译系统。

    可见,随着技术的发展,机器翻译在教育、旅游、社交、跨境交易等领域将有更大的应用空间。那么,机器翻译究竟是如何对人类语言进行“理解”,进而进行翻译输出的;如果机器翻译水平越来越高,从事语言翻译的人是否会因此丢了工作;如果人类之间的语言障碍被清除,那时候的世界又会是什么样的?

    机器翻译的三大飞跃

    微软技术院士黄学东告诉澎湃新闻,机器翻译达到目前的水平,经过了几十年的发张,并经历了三次飞跃。

    早在1954年,人类就开始尝试过让机器能识别人类的语言,但直到上世纪80年代,才有人摸索出方法。当时,IBM做了研究,利用一些规则方法,句法分析,语意分析等传统方法让机器看懂人类语言。但由于当时的人工智能发展处于“凛冬时期”,效果一直不好,翻译质量也一直上不去。

    机器翻译的第一个飞跃也是IBM做出的。IBM的研究人员用了统计的方法来做机器翻译。那时,语音识别从传统的人工智能方法专家系统转为统计学习的方法,尤以隐马尔科夫模型为代表。统计学方法的应用让机器翻译在上世纪90年代有了质的飞跃。

    进入21世纪,机器翻译迎来了自己的第二次飞跃。这次的进步主要依靠深度学习神经网络的方法。这种方法也称为神经机器翻译(Neural Machine Translation),这个技术先是用到了语音识别中,再推广到图像识别和机器翻译上。

    神经机器翻译,简要的说,就是对源语言的句子进行编码,即转化为计算机可以“理解”的形式,编码的结果会形成很多隐含变量,每个隐含变量代表从句首到当前词汇为止的语义信息。然后通过一个解码的过程,一个词、一个词输出译文。

    到了2018年,由微软亚洲研究院与雷德蒙研究院研发的机器翻译系统,解决了NMT方法的一些局限,并借鉴了人类翻译过程中的一些方式。例如:对偶学习(Dual Learning)、推敲网络(Deliberation Networks)、一致性规范(Agreement Regularization)、联合训练(Joint Training)等,让机器翻译水平得到了大大提升。

    从机器翻译的三次飞跃上不难看出,一家公司构建的翻译系统效果如何,主要取决与两点:一是算法是否足够好,二是数据是否够全、够多。

    这样看,对于微软、谷歌、百度等大公司来说,他们有足够优秀的人才来搭建神经网络,也有足够多的搜索数据可供自己搭建的网络进行训练。国内的科大讯飞和搜狗公司,由于本身在语音识别上有较长时间的积累,自然语言资料库上有优势。

    人类会被机器替代,机器翻译能否改变世界?

    机器翻译技术领域的进步,也让人们看到了消除语言鸿沟,构建“巴别塔”的新希望。但这样的突破也引发了部分人的担忧:人类是否会被机器替代?

    关于这个问题,黄学东在接受澎湃新闻采访时称,举了一个马车与汽车的例子。当汽车被发明出来的时候,英国为了保障马车夫的生存,曾立法规定汽车行驶速度不能超过马车。尽管最后马车还是被淘汰了,但是出了很多司机,产生了新的职业。

    “所以很多事情不用担心。其实我们只是把很多枯燥的工作让计算机做了。就像以前是打字机,现在有计算机,现在计算机写出来的文章想修改都很方便。30年前你要写一篇文章,打错了,得让秘书用修改液去涂,但现在机器解放了秘书的工作,而他们也没有消失,只是去做更复杂,更专业的工作了。”黄学东说。

    实际上,大多数的专业公司不但不担心自己的饭碗会被抢走,甚至还非常拥抱技术带来的便利。

    美国语言公司协会与欧洲语言行业协会首次发布的“2015语言行业调查报告”称,大多数公司在调查机器翻译带来的影响的时候,都选择了“显著影响”(5分权重下选择4或者5),表明机器翻译技术已经开始发挥作用。这份报告还指出,在2014年,大量欧洲公司已经开始使用机器翻译,美国公司有21%的项目用到了机器翻译,为有史以来最高值。机器翻译系统也越来越普及,50%的欧洲公司和36%的美国公司拥有机器翻译引擎。

    值得注意的是,该报告是基于对欧美主流中小翻译公司得出的结果,可见除了日常使用,机器翻译已经在专业翻译领域发挥着越来越大的应用。

    这样的市场也让许多科技公司看到了价值,包括谷歌、微软、Facebook、百度、科大讯飞、搜狗等公司都已纷纷布局翻译机。

    目前,谷歌已经开发出了耳机Pixel Buds,可以实时翻译,并存储有40种语言,使用时就像有名翻译家在你耳边说悄悄话。只是,这款耳机还只能和Pixel智能手机联用。

    微软也积极布局,除了开发有自己的小冰系统外,微软近期还与小米合作,推出了魔芋AI翻译机。它用了微软的认知服务技术,就像iPod一样,有一个双键,可以做远场翻译,支持60种语言的机器翻译,并整合了智能助理。

    国内公司对于巨大的消费市场也是虎视眈眈。科大讯飞和搜狗均在去年推出了自己的手持翻译机。科大讯飞的晓译翻译机支持5种语言翻译,具备离线功能和即时翻译。搜狗翻译机支持离线翻译和拍照识别翻译。

    在机器翻译技术的支持下,各家公司布局的翻译机纷至沓来,可以预见的是,机器翻译在教育、旅游、社交、跨境交易等领域有着巨大的应用空间。信息技术的进步在不断的降低人们的沟通成本,当机器翻译进步到可以替代专业翻译,我们是不是可以拾起《圣经》中的想象:一个能让不同语言的人无缝沟通的世界会在不远的将来到来?

秒速赛车 秒速赛车 秒速赛车 秒速赛车 邮箱大全 牛宝宝电影网 户籍网